| Название: | Fairytale Of Home |
| Автор: | Livia Ethelind |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |

| mid_ Очень хороший перевод, просто ня))) этот фик у меня давно в коллекции лежит) | |
| mid_переводчик | |
| Климентина да, я тоже про ювенальную юстицию подумала, что-то такое в фике есть) Снейп... мне кажется, он бы мог позаботиться о Гарри в память о Лили, но полюбить... за все годы не полюбил и теперь вряд ли. И это так печально — учитывая, что Гарри до последнего надеялся, что Снейпу на него не плевать, что он что-то сделает... И спасибо за комплимент! 4 | |
| mid_ Климентина Это и делает историю такой сильной. Жизненно.да, я тоже про ювенальную юстицию подумала, что-то такое в фике есть) Снейп... мне кажется, он бы мог позаботиться о Гарри в память о Лили, но полюбить... за все годы не полюбил и теперь вряд ли. И это так печально — учитывая, что Гарри до последнего надеялся, что Снейпу на него не плевать, что он что-то сделает... mid_ И спасибо за комплимент! | |
| Есть прода? | |
| mid_переводчик | |
| Ирина Д Спасибо, что поделились эмоциями, было очень интересно прочесть 1 | |
| Грустноватое и неоднозначное окончание. А продолжение будет? Новая жизнь, новый взгляд на мир, новый шанс для того же Снейпа на счастье? Или хотя бы на душевный покой... | |
| mid_переводчик | |
| Daimonverda К сожалению, автор продолжение не написал | |
| Грустная история получилась. Автор явно любитель дарка. Спасибо за перевод. 1 | |
| Как здорово переведено! Но какая грустная история, от начала и до конца, на ночь читать такое вообще вредно) 2 | |
| Шой-то подбешивает меня этот Гарри со своим фамильным шилом в жопе. И все остальные как-то тоже. Слог хорош (переводчику уважуха), но автор все время безобоснуйно выруливает на заезженный канон. | |
| Бррр... Мурашки по спине... Отличное произведение, и перевод очень хорош. Прочитал с удовольствием. 1 | |
| Какая-то грустная работа | |
| Зря не прочитала комменты. Не читаю такое, и предупреждения нет о том что оч грустная история | |